இலங்கை பற்றி எல்லாம்
இலக்கியம்
92% கல்வியறிவு விகிதத்தைக் கொண்ட இலங்கை - தெற்காசியாவில் மிக உயர்ந்தது மற்றும் ஆசியாவிலேயே உயர்ந்தது - நீண்ட கதை சொல்லும் பாரம்பரியத்தைக் கொண்டுள்ளது. இந்த நாட்டில் இலக்கியத்தின் சிறப்பு என்னவெனில், வாய்மொழி மரபு எழுத்து வடிவில் பல வகைகளில் பரந்து விரிந்து பரந்து விரிந்த இலக்கியத்தை எந்தளவிற்கு பூர்த்தி செய்துள்ளது என்பதுதான். பௌத்தம் இலங்கையில் புலமை மற்றும் இலக்கியம் மீது கொண்டிருந்த சக்திவாய்ந்த உத்வேகத்தை கருத்தில் கொண்டு, நாட்டில் உரைநடை மற்றும் செய்யுள் இரண்டும் பௌத்த உவமைகளிலிருந்து பெரிதும் வரையப்பட்டுள்ளன. வாய்வழி மரபில் கூட, புத்தரின் வாழ்க்கை மற்றும் ஜாதகக் கதைகள், அதாவது சித்தார்த்த கௌதமரின் கடந்தகால வாழ்க்கையின் கதைகளைப் பயன்படுத்தி சிக்கலான தத்துவக் கருத்துக்கள் மற்றும் கருத்துக்கள் விளக்கப்பட்டுள்ளன. இந்தக் காரணங்களுக்காக, ஒருவேளை, எழுத்து மற்றும் வாய்மொழி மரபுகளில் உள்ள விவரிப்புகள் மற்றும் கதை பாணிகளின் வளமான களஞ்சியத்துடன் இலங்கை ஆசீர்வதிக்கப்பட்டுள்ளது, அதே போல் அத்தகைய கதைகளைப் பெறுவதற்கு கலாச்சார ரீதியாக தயாராக உள்ள மக்கள்; அது "எழுத்தாளர்கள்" மற்றும் "அறிஞர்களின்" பாதுகாப்பல்ல. "இலக்கியம்" (குறிப்பாக வசன வடிவில்), தகவல்தொடர்பு மற்றும் விவாதத்தின் ஒருங்கிணைந்த பகுதியாக சித்தரிக்கப்படுவதற்கு ஏராளமான எடுத்துக்காட்டுகள் உள்ளன, நடனம் அல்லது பேயோட்டுதல், அனைத்து தொழில்களிலும், குறிப்பாக விவசாயம் மற்றும் கருத்து தெரிவிக்க கூட பயன்படுத்தப்படும் சடங்குகளில் உட்பொதிக்கப்பட்டுள்ளது. சமூக, கலாச்சார, மத, சித்தாந்த, பொருளாதார மற்றும் அரசியல் பிரச்சினைகளில். இயற்கையாகவே, இலங்கை நியதியின் முந்தைய படைப்புகள் இந்திய துணைக்கண்டத்தின் மற்ற பகுதிகளில் நடைமுறையில் இருந்த பாணிகளால் குறிப்பிடத்தக்க அளவில் தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளன, ஆனால் இவற்றுடன் அரசர்கள் மற்றும் குறிப்பிடத்தக்க வரலாற்று நிகழ்வுகளை பிரதிபலிக்கும் உண்மையான "உள்ளூர்" இலக்கியப் படைப்புகளின் கணிசமான அளவு உருவாக்கப்பட்டுள்ளது. சாதாரண மக்களின் வாழ்க்கையாக. இந்தப் படைப்புக் காப்பகம் இலங்கை இலக்கியத்துடன் தனிப்பட்ட சந்திப்பிற்கான எண்ணற்ற சாத்தியங்களைக் கொண்டுள்ளது. தமிழ் இலக்கியம் பல நூற்றாண்டுகளுக்கு முந்தைய படைப்புகளால் ஈர்க்கப்பட்டது, ஆனால் மொழி பேசப்படும் தென்னிந்தியாவின் இலக்கிய மரபுகளிலிருந்து பெறக்கூடிய கூடுதல் நன்மையும் உள்ளது. இலங்கையில் உள்ள தமிழ் எழுத்தாளர்களின் இலக்கிய வரலாறு அவர்களின் சிங்கள எழுத்தாளர்களை விட மிகக் குறைவானது, தீவில் ஒரு சிதைந்த வரலாற்று இருப்பு மற்றும் சமமான கோயில் அடிப்படையிலான கல்வி முறை இல்லாததால், ஆனால் வாய்வழி மரபுகளை கூற முடியாது. குறைந்த பணக்காரராக இருக்க வேண்டும். சமீப காலங்களில், தீவை வாடகைக்கு எடுத்த மூன்று தசாப்த கால ஆயுத மோதல் உட்பட, மனித தாக்கம் மிக உடனடியான நிகழ்வுகள் மற்றும் செயல்முறைகள், இரு மொழிகளிலும் இலக்கியப் படைப்புகளில் வெளிப்பாட்டைக் கண்டன. சுதந்திரத்திற்குப் பிந்தைய காலம் இலக்கியம் மற்றும் குடிமை வாழ்வில் தேசியவாத விரக்தி, பரவசம், பேரழிவு அரசியல் மற்றும் சமூக எழுச்சி மற்றும் பின்னடைவு ஆகியவற்றால் குறிக்கப்பட்டுள்ளது. இருந்தபோதிலும், கிளர்ச்சிகள், ஆயுத மோதல்கள், சுனாமியால் ஏற்பட்ட அழிவுகள், வெள்ளம் மற்றும் வறட்சி, தொற்றுநோய்களின் விளிம்பில் இருக்கும் டெங்கு போன்ற நோய்கள், ஜனநாயகத்தின் அரசியலமைப்பு மறுப்பு மற்றும் பிற நிர்வாக சீர்கேடுகள் இலங்கையில் எழுதுவதையும் வாசிப்பதையும் நிறுத்தவில்லை. உண்மையில், இரண்டுமே இந்தப் பிரச்சினைகளுக்கு விடையிறுப்பாக வளர்ந்துள்ளன. பல்லாயிரக்கணக்கான புத்தக ஆர்வலர்கள் கொழும்பில் ஆண்டுதோறும் நடைபெறும் சர்வதேச புத்தகக் கண்காட்சிக்கு திரள்கின்றனர், நாட்டின் அனைத்துப் பகுதிகளிலிருந்தும் வணிகத் தலைநகருக்கு வருகை தருகின்றனர். மேலும், சமீபத்திய ஆண்டுகளில், சிறிய பதிப்பக நிறுவனங்களின் மறுமலர்ச்சி ஏற்பட்டுள்ளது. ஒரு சிறிய ஆங்கிலம் பேசும் மக்கள் ஒவ்வொரு ஆண்டும் ஐம்பது கையெழுத்துப் பிரதிகளை மதிப்புமிக்க கிரேஷியன் விருதுக்கு (ஆங்கில இலக்கியத்திற்கான) சமர்ப்பிப்பதைக் கருத்தில் கொள்ளுங்கள், மேலும் சிங்களம் மற்றும் தமிழ் ஆகிய பூர்வீக மொழிகளில் எழுதும் அளவைப் பற்றி ஓரளவு யோசனை பெறலாம். மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான (ஆங்கிலத்திலிருந்து அந்த மொழிகளுக்கு) ஒரு செழிப்பான சந்தை உள்ளது என்பது இலங்கையின் இலக்கிய தாகத்தையும் சுட்டிக்காட்டுகிறது. புத்தகங்கள் விற்கப்படுகின்றன, சுருக்கமாக, எழுத்தாளர்கள் எழுதுகிறார்கள். சிங்களம் மற்றும் தமிழில் இருந்து ஆங்கிலம் மற்றும் பிற மொழிகளுக்கான மொழிபெயர்ப்புகளின் தரம் குறைவாக இருப்பதும், நிச்சயமாக அவை நிகழும்போது நல்ல எண்ணிக்கையிலான நல்ல மொழிபெயர்ப்புகள் குறைவாக இருப்பதும் வருத்தத்திற்குரியது. தேசத்தின் சுதந்திரத்திற்குப் பிந்தைய இலக்கியக் குரல்களில் இடம்பெற்றுள்ள எழுத்தாளர்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் நன்கு அறியப்பட்ட எழுத்தாளர்கள்; இலக்கிய நியதிக்கு அவர்களின் பங்களிப்பு நாட்டிற்குள் பரவலாக அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ளது. அவர்களின் படைப்பின் மூலம், இலங்கை எழுத்தின் ஆழம் மற்றும் உட்பொருளின் முழுப் பரிமாணத்தைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதற்குப் பதிலாக, அதன் சுவையின் ஒரு குறிப்பைக் கொடுக்கும் ஒரு துணுக்கு இங்கே வழங்குகிறோம். சைமன் நவகத்தேகமவின் வேட்டைக்காரன் என்பது மார்க்சிய, பிராய்டிய மற்றும் பௌத்த சொற்களில் படிக்கப்பட்ட ஒரு புத்தகம் மற்றும் பல விளக்கங்களுக்கு அதன் இணக்கம் அதன் சிக்கலான கைவினைப் பற்றி பேசுகிறது. இது ஒரு எளிய சதி, ஒரு வேட்டைக்காரனுக்கும் பௌத்த துறவி அல்லது பிக்குவுக்கும் இடையேயான உறவை மையமாகக் கொண்டது. சுற்றியுள்ள காடுகளுடனும் அதன் உயிரினங்களுடனும் வேட்டைக்காரனின் ஈடுபாட்டின் நுட்பமான விளக்கங்களால் அரிதான உரையாடல் ஈடுசெய்யப்படுகிறது. ஆரியவங்ச ரணவீர, நாம் பார்க்கும் எளிய விஷயங்களில் ஒரு கண்ணைக் கொண்டவர், ஆனால் அரிதாகவே நம் கண்களை அதன் மீது குடியிருக்க அல்லது மேலும் சிந்திக்கத் தகுதியுடைய சுவாரஸ்யத்தைக் காண அனுமதிக்கிறார். அவரது பலம் சாதாரணமானதைத் தேர்ந்தெடுத்து, எளிமையான பிரதிபலிப்பைச் சுழற்றுவது, உருவங்களைத் தோற்றுவிக்கும் மற்றும் தியானத்தை அழைக்கும் விதத்தில். "சூப்பர் மார்க்கெட்டில்," கவிஞர் இலங்கையின் மிகவும் எளிமையான உணவு வகைகளில் பயன்படுத்தப்படும் இரண்டு பொருட்களையும் கவனிக்கிறார் - வாழை மரத்தின் பூ மற்றும் பலா மரத்தின் விதை - மற்றும் இந்த பொருட்களை வாங்கும் பணக்காரர்கள்; அது கிராம வாழ்க்கையை கொண்டாடும் ஒரு சாமர்த்தியம். கலைவாத்தி கலீலின் “ரிசானா” கதைக்கான சூழல் சமூக பொருளாதாரம். ரிசானா ஒரு வயதுக்குட்பட்ட பெண், அவளது பிறப்புச் சான்றிதழ் மாற்றப்பட்டு, சவுதி அரேபியாவில் வீட்டுப் பணிப்பெண்ணாக வேலைக்குச் செல்வதற்கு "தகுதியாக" மாற்றப்பட்டது, மேலும் அவர் ஒரு குழந்தையைக் கொன்றதாக குற்றம் சாட்டப்பட்டார். இந்த வழக்கு சர்ச்சைக்குரியது மற்றும் சர்வதேச சீற்றம் இருந்தபோதிலும், அவளுக்கு மரண தண்டனை விதிக்கப்பட்டு தூக்கிலிடப்பட்டது. ரிசானாவின் வழக்கு வறுமை, வெளிநாட்டு வேலைவாய்ப்பு, ஊழல் மற்றும் இராஜதந்திரப் பணிகளின் செயல்திறன் அல்லது இல்லாமை தொடர்பான பல சமூக மற்றும் அரசியல் பிரச்சினைகள் குறித்து அதிக விவாதத்திற்கு வித்திட்டது. சவூதி/இஸ்லாமிய சட்டங்களின் "மத" சிறப்புரிமைகள் குறித்தும் அதிக விவாதம் நடந்தது. இந்தத் தேர்வுகள், குறுகியதாக இருந்தாலும், இலங்கை இலக்கியத்தின் சமய மற்றும் சமூக அடித்தளங்களின் சிக்கலான தன்மையைப் பற்றிய சுருக்கமான ஆனால் பரந்த பார்வையை வழங்குகின்றன.